文章內(nèi)容
談一談文學(xué)翻譯 中國文學(xué)走進(jìn)來的敲門磚
時間:2018-05-29 21:15來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
沒有英譯本等于短少一個渠道
翻譯需求國度的力氣
言語是人們溝通與來往的重要工具。翻譯的重要作用就是拆除不同言語、不同文明之間的藩籬,進(jìn)而促進(jìn)人們的相互來往、思維交換和文明交融。
年逾古稀的美國翻譯家葛浩文被中美媒體稱為“莫言惟一首席接生婆”。有評論稱,沒有他把莫言的多部小說翻譯成英國,莫言的影響力恐怕難以深化東方,他對莫言作品的世界影響力居功至偉。