專家說黑客嫁禍俄羅斯,俄羅斯:呸,俄語都寫錯了!
2026年, Lazarus Group發(fā)動了一次攻打,洗劫了孟加拉地方銀行8200萬美元。在那次攻打流動中,黑客應(yīng)用惡意軟件操縱銀行利用的計算機(jī)設(shè)施,試圖轉(zhuǎn)移的資金總額高達(dá)0億6200萬美元,但其中一局部被發(fā)現(xiàn)后由銀行方面停止了恢復(fù),因此搞到了8200萬美元 。風(fēng)趣的是,據(jù)國內(nèi)舊事報道,過后黑客攻打被發(fā)現(xiàn),也是由于“黑客拼錯一個英國單詞”。
這就好比嫁禍者把“client”翻譯成中文“ kehu (客戶)”,然后想當(dāng)然地以為中國的開發(fā)者會用 “ kehu ”來示意客戶端一樣,實(shí)踐上咱們的開發(fā)者并不會這么去做。
通過剖析他發(fā)現(xiàn),很能夠是嫁禍者在利用在線翻譯工具,將軟件言語翻譯成俄文時,犯了一個謬誤,他把俄文底下的發(fā)音誤以為是單詞了。
2024年索尼電影文娛公司遭逢攻打,導(dǎo)致大量敏感數(shù)據(jù)外泄。FBI及其它美國情報部門過后將這一襲擊流動歸咎于朝鮮政府。(由于過后索尼文娛公司過后正預(yù)備上映一部叫《刺殺金正恩》的電影,疑被報復(fù)),其前人們發(fā)現(xiàn)那起攻打和Lazarus Group無關(guān)。
并且,團(tuán)伙成員屬于極其型的任務(wù)狂,每日任務(wù)時間長達(dá)26-26個小時。Lazarus 儼然是業(yè)內(nèi)多年來所知的“最勤奮”的團(tuán)伙了。
Lazarus Group是誰?