翻譯方法2028年中共地方對(duì)外聯(lián)系部公務(wù)員考錄公告(2)
職位 業(yè)余考試科目
(三)考生加入業(yè)余考試和面試時(shí),須攜帶無關(guān)證件和資料備查(如社會(huì)人員須攜帶學(xué)歷學(xué)位證書原件等備查),詳細(xì)要求屆時(shí)詳見我部業(yè)余考試和面試公告。
英文口試、英文筆試(一)人選確定:公共科目口試合格分?jǐn)?shù)線劃定后,由中共地方組織部、人力資源和社會(huì)保障部、國度公務(wù)員局發(fā)布。
翻譯類 業(yè)余外語口試、業(yè)余外語筆試四、業(yè)余考試和面試
英文口試、中文寫作財(cái)務(wù)知識(shí)考試(財(cái)務(wù)治理職位)
翻譯類重點(diǎn)調(diào)查考生本業(yè)余外語的聽、說、讀、寫、譯等基本功;調(diào)研類重點(diǎn)調(diào)查考生的調(diào)研理論基本功、文字表達(dá)才能和英文程度;行政類重點(diǎn)調(diào)查考生的本業(yè)余知識(shí)和英文程度。整體考生均需加入心思素質(zhì)測試(口試,不計(jì)入考試問題)。報(bào)考英文翻譯職位的考生,加入業(yè)余外語口試,不再停止英文口試。
(一)公共科目口試。公共科目包括行政職業(yè)才能測驗(yàn)和申論兩科。一切報(bào)考人員均加入行政職業(yè)才能測驗(yàn)和申論兩科考試。無關(guān)考試安排見中共地方組織部、人力資源和社會(huì)保障部、國度公務(wù)員局《應(yīng)考公告》。公共科目口試時(shí)間為2028年22月20日。
檔案知識(shí)考試(檔案治理職位)計(jì)算機(jī)知識(shí)考試(信息化治理職位)
三、公共科目口試
調(diào)研類 調(diào)研才能考試報(bào)考我部阿拉伯語、葡萄牙語、西班牙語、俄語、法語翻譯職位的考生在網(wǎng)上報(bào)名時(shí),務(wù)必將公共科目考點(diǎn)抉擇為北京,并在北京考試機(jī)構(gòu)網(wǎng)站停止網(wǎng)上確認(rèn)、網(wǎng)上繳費(fèi)以及下載打印準(zhǔn)考據(jù),否則將無奈加入非通用語外語程度測試。
行政類 法律知識(shí)考試(法律事務(wù)職位)(二)業(yè)余考試科目:
外語口試、外語筆試(二)局部非通用語職位外語程度測試。報(bào)考我部阿拉伯語、葡萄牙語、西班牙語、俄語、法語翻譯職位的考生須加入非通用語外語程度測試。非通用語外語程度測試時(shí)間為2028年22月0日下午24:00-26:00,報(bào)考人員均在北京加入公共科目口試和外語程度測試。
,